Rechercher sur le site

Entrez les mots-clés dans la boîte ci-dessous :

Vous aimez nous lire?

Soutenez-nous !

Comparateur des traductions bibliques

Voici une sélection de versets et ressources bibliques proposés par Bible.audio, un site d’étude de la Bible édité par le Journal Chrétien.

  • Luc 1:58 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.58 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:59 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.59 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:60 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.60 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:61 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.61 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:62 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.62 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:63 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.63 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:64 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.64 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:65 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.65 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:66 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.66 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:67 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.67 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:68 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.68 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:69 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.69 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:70 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.70 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:71 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.71 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:72 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.72 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:73 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.73 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:74 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.74 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:75 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.75 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:76 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.76 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:77 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.77 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:78 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.78 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:79 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.79 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Luc 1:80 – Comparateur des versions de la Bible
    Luc 1.80 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 2 Trois jours après, il y eut des noces… Louis Segond 1910
    Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là, et… Jean 2 (Louis Segond 1910)
  • Jean 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:26 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.26 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:27 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.27 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:28 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.28 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:29 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.29 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:30 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.30 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:31 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.31 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:32 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.32 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:33 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.33 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:34 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.34 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:35 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.35 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:36 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.36 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:37 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.37 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:38 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.38 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:39 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.39 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:40 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.40 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:41 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.41 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:42 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.42 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:43 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.43 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:44 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.44 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:45 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.45 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:46 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.46 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:47 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.47 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:48 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.48 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:49 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.49 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:50 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.50 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 1:51 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 1.51 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 2 Le jour de la Pentecôte, ils étaient… Louis Segond 1910
    Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. Tout à coup il vint du… Actes 2 (Louis Segond 1910)
  • Actes 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Actes 1:26 – Comparateur des versions de la Bible
    Actes 1.26 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 2 Ô homme, qui que tu sois, toi qui… Louis Segond 1910
    Ô homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable ; car, en jugeant les autres, tu… Romains 2 (Louis Segond 1910)
  • Romains 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:26 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.26 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:27 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.27 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:28 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.28 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:29 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.29 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:30 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.30 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:31 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.31 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Romains 1:32 – Comparateur des versions de la Bible
    Romains 1.32 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 2 Pour moi, frères, lorsque je suis allé… Louis Segond 1910
    Pour moi, frères, lorsque je suis allé chez vous, ce n’est pas avec une supériorité de… 1 Corinthiens 2 (Louis Segond 1910)
  • 1 Corinthiens 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:26 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.26 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:27 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.27 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:28 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.28 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:29 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.29 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:30 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.30 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Corinthiens 1:31 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Corinthiens 1.31 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 2 Je résolus donc en moi-même de ne pas… Louis Segond 1910
    Je résolus donc en moi-même de ne pas retourner chez vous dans la tristesse. Car si je vous… 2 Corinthiens 2 (Louis Segond 1910)
  • 2 Corinthiens 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Corinthiens 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Corinthiens 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 2 Quatorze ans après, je montai de… Louis Segond 1910
    Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec… Galates 2 (Louis Segond 1910)
  • Galates 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Galates 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Galates 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 2 Vous étiez morts par vos offenses et… Louis Segond 1910
    Vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés, dans lesquels vous marchiez autrefois,… Ephésiens 2 (Louis Segond 1910)
  • Ephésiens 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Ephésiens 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Ephésiens 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 2 Si donc il y a quelque consolation en… Louis Segond 1910
    Si donc il y a quelque consolation en Christ, s’il y a quelque soulagement dans la charité,… Philippiens 2 (Louis Segond 1910)
  • Philippiens 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:26 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.26 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:27 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.27 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:28 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.28 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:29 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.29 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philippiens 1:30 – Comparateur des versions de la Bible
    Philippiens 1.30 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 2 Je veux, en effet, que vous sachiez… Louis Segond 1910
    Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour… Colossiens 2 (Louis Segond 1910)
  • Colossiens 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:26 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.26 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:27 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.27 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:28 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.28 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Colossiens 1:29 – Comparateur des versions de la Bible
    Colossiens 1.29 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 2 Vous savez vous-mêmes, frères, que… Louis Segond 1910
    Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été sans résultat…. 1 Thessaloniciens 2 (Louis Segond 1910)
  • 1 Thessaloniciens 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Thessaloniciens 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Thessaloniciens 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 2 Pour ce qui concerne l’avènement de… Louis Segond 1910
    Pour ce qui concerne l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ et notre réunion avec lui,… 2 Thessaloniciens 2 (Louis Segond 1910)
  • 2 Thessaloniciens 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Thessaloniciens 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Thessaloniciens 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 2 J’exhorte donc, avant toutes choses,… Louis Segond 1910
    J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des… 1 Timothée 2 (Louis Segond 1910)
  • 1 Timothée 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Timothée 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Timothée 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 2 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans… Louis Segond 1910
    Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ. Et ce que tu as entendu… 2 Timothée 2 (Louis Segond 1910)
  • 2 Timothée 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Timothée 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Timothée 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 2 Pour toi, dis les choses qui sont… Louis Segond 1910
    Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine. Dis que les vieillards doivent… Tite 2 (Louis Segond 1910)
  • Tite 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Tite 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Tite 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Philémon 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Philémon 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 2 C’est pourquoi nous devons d’autant… Louis Segond 1910
    C’est pourquoi nous devons d’autant plus nous attacher aux choses que nous avons entendues, de… Hébreux 2 (Louis Segond 1910)
  • Hébreux 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Hébreux 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Hébreux 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 2 Mes frères, que votre foi en notre… Louis Segond 1910
    Mes frères, que votre foi en notre glorieux Seigneur Jésus-Christ soit exempte de toute acception… Jacques 2 (Louis Segond 1910)
  • Jacques 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:26 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.26 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jacques 1:27 – Comparateur des versions de la Bible
    Jacques 1.27 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 2 Rejetant donc toute malice et toute… Louis Segond 1910
    Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l’envie, et toute médisance,… 1 Pierre 2 (Louis Segond 1910)
  • 1 Pierre 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Pierre 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Pierre 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 2 Il y a eu parmi le peuple de faux… Louis Segond 1910
    Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs,… 2 Pierre 2 (Louis Segond 1910)
  • 2 Pierre 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Pierre 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Pierre 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 2 Mes petits enfants, je vous écris ces… Louis Segond 1910
    Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu’un a… 1 Jean 2 (Louis Segond 1910)
  • 1 Jean 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 1 Jean 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    1 Jean 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 2 Jean 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    2 Jean 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • 3 Jean 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    3 Jean 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:24 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.24 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jude 1:25 – Comparateur des versions de la Bible
    Jude 1.25 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 2 Écris à l’ange de l’Église… Louis Segond 1910
    Écris à l’ange de l’Église d’Éphèse : Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles… Apocalypse 2 (Louis Segond 1910)
  • Apocalypse 1:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Apocalypse 1:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Apocalypse 1.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Bible Louis Segond + Dictionnaire biblique Westphal – Bible audio
    Ne vous est-il jamais arrivé de rencontrer des termes bibliques dont vous ignorez la signification ? La Bible avec le Dictionnaire vous permet d’avoir accès aux définitions du dictionnaire bibliques pendant que vous faites la lecture d’un texte de l’Écriture.
  • Genèse 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Ainsi furent achevés les cieux et la terre, et toute leur armée. Genèse 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Exode 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Un homme de la maison de Lévi avait pris pour femme une fille de Lévi. Exode 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Lévitique 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Lorsque quelqu’un fera à l’Éternel une offrande en don, son offrande sera de fleur de farine ; il verser Lévitique 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Nombres 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et dit : Nombres 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Deutéronome 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Nous nous tournâmes, et nous partîmes pour le désert, par le chemin de la mer Rouge, comme l’Éternel me Deutéronome 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Josué 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays, Josué 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Juges 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Un envoyé de l’Éternel monta de Guilgal à Bokim, et dit : Je vous ai fait monter hors d’Égypte, et je Juges 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Ruth 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Naomi avait un parent de son mari. C’était un homme puissant et riche, de la famille d’Élimélec, et qui Ruth 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Samuel 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Anne pria, et dit : Mon cœur se réjouit en l’Éternel, Ma force a été relevée par l’Éternel ; Ma bou 1 Samuel 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 2 Samuel 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Après cela, David consulta l’Éternel, en disant : Monterai-je dans une des villes de Juda ? L’Éternel l 2 Samuel 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Rois 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon, son fils, en disant : 1 Rois 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 2 Rois 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Lorsque l’Éternel fit monter Élie au ciel dans un tourbillon, Élie partait de Guilgal avec Élisée. 2 Rois 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Chroniques 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Voici les fils d’Israël. Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issacar, Zabulon, 1 Chroniques 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 2 Chroniques 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Salomon ordonna que l’on bâtît une maison au nom de l’Éternel et une maison royale pour lui. 2 Chroniques 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Esdras 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Voici ceux de la province qui revinrent de l’exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés c Esdras 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Néhémie 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et j Néhémie 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Esther 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Après ces choses, lorsque la colère du roi Assuérus se fut calmée, il pensa à Vasthi, à ce qu’elle ava Esther 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Job 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l’Éternel, et Satan vint aussi au milieu d’eux Job 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Psaumes 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Pourquoi ce tumulte parmi les nations, Ces vaines pensées parmi les peuples ? Psaumes 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Proverbes 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Mon fils, si tu reçois mes paroles, Et si tu gardes avec toi mes préceptes, Proverbes 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Ecclésiaste 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    J’ai dit en mon cœur : Allons ! Je t’éprouverai par la joie, et tu goûteras le bonheur. Et voici, c’e Ecclésiaste 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Cantique 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Je suis un narcisse de Saron, Un lis des vallées. — Cantique 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Esaïe 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Prophétie d’Ésaïe, fils d’Amots, sur Juda et Jérusalem. Esaïe 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Jérémie 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots : Jérémie 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Lamentations 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Eh quoi ! Le Seigneur, dans sa colère, a couvert de nuages la fille de Sion ! Il a précipité du ciel sur la Lamentations 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Ezéchiel 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Il me dit : Fils de l’homme, tiens-toi sur tes pieds, et je te parlerai. Ezéchiel 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Daniel 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l’esprit agité, et ne Daniel 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Osée 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    (2.3) Dites à vos frères : Ammi ! Et à vos sœurs : Ruchama ! Osée 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Joël 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Sonnez de la trompette en Sion ! Faites-la retentir sur ma montagne sainte ! Que tous les habitants du pays tr Joël 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Amos 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Ainsi parle l’Éternel : À cause de trois crimes de Moab, Même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, P Amos 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Jonas 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    (2.2) Jonas, dans le ventre du poisson, pria l’Éternel, son Dieu. Jonas 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Michée 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Malheur à ceux qui méditent l’iniquité et qui forgent le mal Sur leur couche ! Au point du jour ils l’e Michée 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Nahum 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    (2.2) Le destructeur marche contre toi. Garde la forteresse ! Veille sur la route ! Affermis tes reins ! Recue Nahum 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Habakuk 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    J’étais à mon poste, Et je me tenais sur la tour ; Je veillais, pour voir ce que l’Éternel me dirait, E Habakuk 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Sophonie 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur, Sophonie 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Aggée 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Le vingt et unième jour du septième mois, la parole de l’Éternel se révéla par Aggée, le prophète, en Aggée 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Zacharie 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer. Zacharie 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Malachie 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Maintenant, à vous cet ordre, sacrificateurs ! Malachie 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Matthieu 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Jésus étant né à Bethléhem en Judée, au temps du roi Hérode, voici des mages d’Orient arrivèrent à Matthieu 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Marc 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu’il était à la maison, Marc 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Luc 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    En ce temps-là parut un édit de César Auguste, ordonnant un recensement de toute la terre. Luc 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Jean 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Trois jours après, il y eut des noces à Cana en Galilée. La mère de Jésus était là, Jean 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Actes 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. Actes 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Romains 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Ô homme, qui que tu sois, toi qui juges, tu es donc inexcusable ; car, en jugeant les autres, tu te condamnes Romains 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Corinthiens 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Pour moi, frères, lorsque je suis allé chez vous, ce n’est pas avec une supériorité de langage ou de sag 1 Corinthiens 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 2 Corinthiens 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Je résolus donc en moi-même de ne pas retourner chez vous dans la tristesse. 2 Corinthiens 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Galates 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Quatorze ans après, je montai de nouveau à Jérusalem avec Barnabas, ayant aussi pris Tite avec moi ; Galates 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Ephésiens 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Vous étiez morts par vos offenses et par vos péchés, Ephésiens 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Philippiens 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Si donc il y a quelque consolation en Christ, s’il y a quelque soulagement dans la charité, s’il y a quel Philippiens 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Colossiens 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Je veux, en effet, que vous sachiez combien est grand le combat que je soutiens pour vous, et pour ceux qui so Colossiens 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Thessaloniciens 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été sans résultat. 1 Thessaloniciens 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 2 Thessaloniciens 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Pour ce qui concerne l’avènement de notre Seigneur Jésus-Christ et notre réunion avec lui, nous vous prio 2 Thessaloniciens 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Timothée 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de 1 Timothée 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 2 Timothée 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ. 2 Timothée 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Tite 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Pour toi, dis les choses qui sont conformes à la saine doctrine. Tite 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Hébreux 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    C’est pourquoi nous devons d’autant plus nous attacher aux choses que nous avons entendues, de peur que no Hébreux 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Jacques 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Mes frères, que votre foi en notre glorieux Seigneur Jésus-Christ soit exempte de toute acception de personn Jacques 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Pierre 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Rejetant donc toute malice et toute ruse, la dissimulation, l’envie, et toute médisance, 1 Pierre 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 2 Pierre 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Il y a eu parmi le peuple de faux prophètes, et il y aura de même parmi vous de faux docteurs, qui introduir 2 Pierre 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • 1 Jean 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu’un a péché, n 1 Jean 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Apocalypse 2 Bible & Atlas Biblique interactif
    Écris à l’ange de l’Église d’Éphèse : Voici ce que dit celui qui tient les sept étoiles dans sa ma Apocalypse 2 Bible avec Atlas biblique interactif – Bible audio
  • Matthieu 3 En ce temps-là parut Jean Baptiste,… Louis Segond 1910 + Strongs
    Les codes Strong permettent d’étudier les textes bibliques en s’appuyant sur les termes originaux en grec et en hébreu. Étudier la Bible de cette manière vous aidera à acquérir une connaissance poussée de la Parole de Dieu.
  • Matthieu 2:1 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.1 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:2 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.2 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:3 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.3 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:4 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.4 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:5 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.5 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:6 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.6 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:7 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.7 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:8 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.8 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:9 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.9 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:10 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.10 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:11 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.11 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:12 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.12 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:13 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.13 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:15 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.15 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:16 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.16 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:17 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.17 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:19 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.19 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:20 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.20 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:21 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.21 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:22 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.22 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 2:23 – Comparateur des versions de la Bible
    Matthieu 2.23 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Matthieu 1:1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de… Louis Segond 1910
    Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. Abraham engendra Isaac ; Isaac… Matthieu 1:1 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de… Nouvelle Édition de Genève
    Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. Abraham engendra Isaac ;… Matthieu 1:1 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:1 Voici la généalogie de Jésus-Christ,… Segond 21
    Voici la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. Abraham eut pour fils… Matthieu 1:1 (Segond 21)
  • Matthieu 1:1 Voici la généalogie de Jésus-Christ,… Bible du Semeur
    Voici la généalogie de Jésus-Christ, de la descendance de David et d’Abraham. Abraham eut pour… Matthieu 1:1 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 1 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:1 Livre de la généalogie de Jésus… John Nelson Darby
    Livre de la généalogie de Jésus Christ, fils de David, fils d’Abraham : Abraham engendra Isaac… Matthieu 1:1 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:1 Le Livre de la Généalogie de… David Martin
    Le Livre de la Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. Abraham engendra… Matthieu 1:1 (David Martin)
  • Matthieu 1:1 Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST,… Osterwald 1996
    Livre généalogique de JÉSUS-CHRIST, fils de David, fils d’Abraham. Abraham fut père… Matthieu 1:1 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:1 Généalogie de Jésus-Christ, fils de… Chanoine Crampon
    Généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. Abraham engendra Isaac ;… Matthieu 1:1 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:1 Livre de la généalogie de… Lemaistre de Sacy
    Livre de la généalogie de Jésus-Christ, fils de David, fils d’Abraham. Abraham engendra… Matthieu 1:1 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:2 Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra… Louis Segond 1910
    Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses frères ; Juda engendra… Matthieu 1:2 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:2 Abraham engendra Isaac ; Isaac… Nouvelle Édition de Genève
    Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses… Matthieu 1:2 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:2 Abraham eut pour fils Isaac ; Isaac eut… Segond 21
    Abraham eut pour fils Isaac ; Isaac eut Jacob ; Jacob eut Juda et ses frères ; Juda eut Pérets et… Matthieu 1:2 (Segond 21)
  • Matthieu 1:2 Abraham eut pour descendant Isaac. Isaac… Bible du Semeur
    Abraham eut pour descendant Isaac. Isaac eut pour descendant Jacob. Jacob eut pour descendant Juda… Matthieu 1:2 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 2 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:2 Abraham engendra Isaac ; et Isaac… John Nelson Darby
    Abraham engendra Isaac ; et Isaac engendra Jacob ; et Jacob engendra Juda et ses frères ; et Juda… Matthieu 1:2 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:2 Abraham engendra Isaac ; et Isaac… David Martin
    Abraham engendra Isaac ; et Isaac engendra Jacob ; et Jacob engendra Juda, et ses frères ; Et Juda… Matthieu 1:2 (David Martin)
  • Matthieu 1:2 Abraham fut père d’Isaac. Isaac fut… Osterwald 1996
    Abraham fut père d’Isaac. Isaac fut père de Jacob. Jacob fut père de Juda et de ses frères…. Matthieu 1:2 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:2 Abraham engendra Isaac ; Isaac… Chanoine Crampon
    Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses… Matthieu 1:2 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:2 Abraham engendra Isaac ; Isaac… Lemaistre de Sacy
    Abraham engendra Isaac ; Isaac engendra Jacob ; Jacob engendra Juda et ses… Matthieu 1:2 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:3 Juda engendra de Thamar Pharès et Zara… Louis Segond 1910
    Juda engendra de Thamar Pharès et Zara ; Pharès engendra Esrom ; Esrom engendra Aram ; Aram… Matthieu 1:3 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:3 Juda engendra de Thamar Pérets et… Nouvelle Édition de Genève
    Juda engendra de Thamar Pérets et Zara ; Pérets engendra Esrom ; Esrom engendra… Matthieu 1:3 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:3 Juda eut Pérets et Zérach de Tamar ;… Segond 21
    Juda eut Pérets et Zérach de Tamar ; Pérets eut Hetsrom ; Hetsrom eut Aram ; Aram eut pour fils… Matthieu 1:3 (Segond 21)
  • Matthieu 1:3 De Thamar, Juda eut pour descendant… Bible du Semeur
    De Thamar, Juda eut pour descendant Péretz et Zérah. Péretz eut pour descendant Hetsrom. Hetsrom… Matthieu 1:3 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 3 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:3 et Juda engendra Pharès et Zara, de… John Nelson Darby
    et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;… Matthieu 1:3 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:3 Et Juda engendra Pharès et Zara, de… David Martin
    Et Juda engendra Pharès et Zara, de Thamar ; et Pharès engendra Esrom ; et Esrom engendra Aram ;… Matthieu 1:3 (David Martin)
  • Matthieu 1:3 Juda eut de Thamar Pharez et Zara…. Osterwald 1996
    Juda eut de Thamar Pharez et Zara. Pharez fut père d’Esrom. Esrom fut père d’Aram. Aram fut… Matthieu 1:3 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:3 Juda, de Thamar, engendra Pharès et… Chanoine Crampon
    Juda, de Thamar, engendra Pharès et Zara ; Pharès engendra Esron ; Esron engendra… Matthieu 1:3 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:3 Juda engendra, de Thamar, Pharès et… Lemaistre de Sacy
    Juda engendra, de Thamar, Pharès et Zara ; Phares engendra Esron ; Esron engendra… Matthieu 1:3 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab… Louis Segond 1910
    Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ; Salmon engendra Boaz… Matthieu 1:4 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab… Nouvelle Édition de Genève
    Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;… Matthieu 1:4 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:4 Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab… Segond 21
    Aram eut pour fils Aminadab ; Aminadab eut Nachshon ; Nachshon eut Salmon ; Salmon eut Boaz de… Matthieu 1:4 (Segond 21)
  • Matthieu 1:4 Aram eut pour descendant Aminadab…. Bible du Semeur
    Aram eut pour descendant Aminadab. Aminadab eut pour descendant Nahchôn, Nahchôn eut pour… Matthieu 1:4 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 4 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:4 et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab… John Nelson Darby
    et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ; et Salmon… Matthieu 1:4 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:4 Et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab… David Martin
    Et Aram engendra Aminadab ; et Aminadab engendra Naasson ; et Naasson engendra Salmon ; Et Salmon… Matthieu 1:4 (David Martin)
  • Matthieu 1:4 Aram fut père d’Aminadab. Aminadab… Osterwald 1996
    Aram fut père d’Aminadab. Aminadab fut père de Naasson. Naasson fut père de Salmon. Salmon eut… Matthieu 1:4 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab… Chanoine Crampon
    Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;… Matthieu 1:4 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:4 Aram engendra Aminadab ; Aminadab… Lemaistre de Sacy
    Aram engendra Aminadab ; Aminadab engendra Naasson ; Naasson engendra Salmon ;… Matthieu 1:4 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:5 Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz… Louis Segond 1910
    Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ; Obed engendra Isaï; Isaï engendra… Matthieu 1:5 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:5 Salmon engendra Boaz de Rahab ;… Nouvelle Édition de Genève
    Salmon engendra Boaz de Rahab ; Boaz engendra Obed de Ruth ; Obed engendra… Matthieu 1:5 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:5 Salmon eut Boaz de Rahab ; Boaz eut Obed… Segond 21
    Salmon eut Boaz de Rahab ; Boaz eut Obed de Ruth ; Obed eut pour fils Isaï ; Isaï eut David. Le… Matthieu 1:5 (Segond 21)
  • Matthieu 1:5 De Rahab, Salma eut pour descendant… Bible du Semeur
    De Rahab, Salma eut pour descendant Booz. De Ruth, Booz eut pour descendant Obed. Obed eut pour… Matthieu 1:5 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 5 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:5 et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et… John Nelson Darby
    et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ; et… Matthieu 1:5 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:5 Et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et… David Martin
    Et Salmon engendra Booz, de Rachab ; et Booz engendra Obed, de Ruth ; et Obed engendra Jessé ; Et… Matthieu 1:5 (David Martin)
  • Matthieu 1:5 Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut… Osterwald 1996
    Salmon eut Booz, de Rahab. Booz eut Obed, de Ruth. Obed fut père de Jessé. Jessé fut père du… Matthieu 1:5 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:5 Salmon, de Rahab, engendra Booz ;… Chanoine Crampon
    Salmon, de Rahab, engendra Booz ; Booz, de Ruth, engendra Obed ; Obed engendra… Matthieu 1:5 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:5 Salmon engendra Booz, de Rahab ;… Lemaistre de Sacy
    Salmon engendra Booz, de Rahab ; Booz engendra Obed, de Ruth ; Obed engendra… Matthieu 1:5 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:6 Obed engendra Isaï; Isaï engendra… Louis Segond 1910
    Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d’Urie ;… Matthieu 1:6 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:6 Obed engendra Isaï ; Isaï… Nouvelle Édition de Genève
    Obed engendra Isaï ; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme… Matthieu 1:6 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:6 Obed eut pour fils Isaï ; Isaï eut… Segond 21
    Obed eut pour fils Isaï ; Isaï eut David. Le roi David eut Salomon de la femme d’Urie ; Salomon… Matthieu 1:6 (Segond 21)
  • Matthieu 1:6 Obed eut pour descendant Isaï. Isaï… Bible du Semeur
    Obed eut pour descendant Isaï. Isaï eut pour descendant le roi David. De la femme d’Urie, David… Matthieu 1:6 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 6 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:6 et Obed engendra Jessé ; et Jessé… John Nelson Darby
    et Obed engendra Jessé ; et Jessé engendra David le roi ; et David le roi engendra Salomon, de… Matthieu 1:6 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:6 Et Jessé engendra le Roi David ; et le… David Martin
    Et Jessé engendra le Roi David ; et le Roi David engendra Salomon, de celle [qui avait été… Matthieu 1:6 (David Martin)
  • Matthieu 1:6 Jessé fut père du roi David. Le roi… Osterwald 1996
    Jessé fut père du roi David. Le roi David eut Salomon, de celle qui avait été la femme… Matthieu 1:6 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:6 David engendra Salomon, de celle qui fut… Chanoine Crampon
    David engendra Salomon, de celle qui fut la femme d’Urie ; Salomon engendra Roboam ;… Matthieu 1:6 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:6 Le roi David engendra Salomon, de celle… Lemaistre de Sacy
    Le roi David engendra Salomon, de celle qui avait été femme d’Urie ; Salomon engendra… Matthieu 1:6 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:7 Salomon engendra Roboam ; Roboam… Louis Segond 1910
    Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ; Asa engendra Josaphat ;… Matthieu 1:7 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:7 Salomon engendra Roboam ; Roboam… Nouvelle Édition de Genève
    Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abia ; Abia engendra Asa ; Asa engendra… Matthieu 1:7 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:7 Salomon eut pour fils Roboam ; Roboam… Segond 21
    Salomon eut pour fils Roboam ; Roboam eut Abija ; Abija eut Asa ; Asa eut pour fils Josaphat ;… Matthieu 1:7 (Segond 21)
  • Matthieu 1:7 Salomon eut pour descendant Roboam…. Bible du Semeur
    Salomon eut pour descendant Roboam. Roboam eut pour descendant Abiya. Abiya eut pour descendant… Matthieu 1:7 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 7 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:7 et Salomon engendra Roboam ; et Roboam… John Nelson Darby
    et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ; et Asa engendra… Matthieu 1:7 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:7 Et Salomon engendra Roboam ; et Roboam… David Martin
    Et Salomon engendra Roboam ; et Roboam engendra Abia ; et Abia engendra Asa ; Et Asa engendra… Matthieu 1:7 (David Martin)
  • Matthieu 1:7 Salomon fut père de Roboam. Roboam fut… Osterwald 1996
    Salomon fut père de Roboam. Roboam fut père d’Abia. Abia fut père d’Asa. Asa fut père de… Matthieu 1:7 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:7 Salomon engendra Roboam ; Roboam… Chanoine Crampon
    Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abias ; Abias engendra Asa ; Asa… Matthieu 1:7 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:7 Salomon engendra Roboam ; Roboam… Lemaistre de Sacy
    Salomon engendra Roboam ; Roboam engendra Abias ; Abias engendra Asa ; Asa… Matthieu 1:7 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat… Louis Segond 1910
    Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; Ozias engendra Joatham ;… Matthieu 1:8 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat… Nouvelle Édition de Genève
    Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; Ozias… Matthieu 1:8 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:8 Asa eut pour fils Josaphat ; Josaphat… Segond 21
    Asa eut pour fils Josaphat ; Josaphat eut Joram ; Joram eut Ozias ; Ozias eut pour fils Jotham ;… Matthieu 1:8 (Segond 21)
  • Matthieu 1:8 Asa eut pour descendant Josaphat…. Bible du Semeur
    Asa eut pour descendant Josaphat. Josaphat eut pour descendant Yoram. Yoram eut pour descendant… Matthieu 1:8 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 8 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:8 et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat… John Nelson Darby
    et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Ozias ; et Ozias engendra… Matthieu 1:8 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:8 Et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat… David Martin
    Et Asa engendra Josaphat ; et Josaphat engendra Joram ; et Joram engendra Hozias ; Et Hozias… Matthieu 1:8 (David Martin)
  • Matthieu 1:8 Asa fut père de Josaphat. Josaphat fut… Osterwald 1996
    Asa fut père de Josaphat. Josaphat fut père de Joram. Joram fut père d’Hosias. Hosias fut… Matthieu 1:8 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat… Chanoine Crampon
    Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; Ozias… Matthieu 1:8 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:8 Asa engendra Josaphat ; Josaphat… Lemaistre de Sacy
    Asa engendra Josaphat ; Josaphat engendra Joram ; Joram engendra Ozias ; Ozias… Matthieu 1:8 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:9 Ozias engendra Joatham ; Joatham… Louis Segond 1910
    Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ézéchias ; Ézéchias engendra… Matthieu 1:9 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:9 Ozias engendra Joatham ; Joatham… Nouvelle Édition de Genève
    Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;… Matthieu 1:9 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:9 Ozias eut pour fils Jotham ; Jotham eut… Segond 21
    Ozias eut pour fils Jotham ; Jotham eut Achaz ; Achaz eut Ezéchias ; Ezéchias eut pour fils… Matthieu 1:9 (Segond 21)
  • Matthieu 1:9 Ozias eut pour descendant Yotham. Yotham… Bible du Semeur
    Ozias eut pour descendant Yotham. Yotham eut pour descendant Ahaz. Ahaz eut pour descendant… Matthieu 1:9 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 9 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:9 et Ozias engendra Joatham ; et Joatham… John Nelson Darby
    et Ozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ézéchias ; et… Matthieu 1:9 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:9 Et Hozias engendra Joatham ; et Joatham… David Martin
    Et Hozias engendra Joatham ; et Joatham engendra Achaz ; et Achaz engendra Ezéchias ; Et Ezéchias… Matthieu 1:9 (David Martin)
  • Matthieu 1:9 Hosias fut père de Joatham. Joatham fut… Osterwald 1996
    Hosias fut père de Joatham. Joatham fut père d’Achas. Achas fut père d’Ézéchias…. Matthieu 1:9 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:9 Ozias engendra Joathan ; Joathan… Chanoine Crampon
    Ozias engendra Joathan ; Joathan engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;… Matthieu 1:9 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:9 Ozias engendra Joatham ; Joatham… Lemaistre de Sacy
    Ozias engendra Joatham ; Joatham engendra Achaz ; Achaz engendra Ezéchias ;… Matthieu 1:9 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:10 Ézéchias engendra Manassé ; Manassé… Louis Segond 1910
    Ézéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ; Josias engendra… Matthieu 1:10 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:10 Ezéchias engendra Manassé ;… Nouvelle Édition de Genève
    Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;… Matthieu 1:10 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:10 Ezéchias eut pour fils Manassé ;… Segond 21
    Ezéchias eut pour fils Manassé ; Manassé eut Amon ; Amon eut Josias ; Josias eut pour… Matthieu 1:10 (Segond 21)
  • Matthieu 1:10 Ézéchias eut pour descendant Manassé…. Bible du Semeur
    Ézéchias eut pour descendant Manassé. Manassé eut pour descendant Amôn. Amôn eut pour… Matthieu 1:10 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 10 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:10 et Ézéchias engendra Manassé ; et… John Nelson Darby
    et Ézéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ; et Josias… Matthieu 1:10 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:10 Et Ezéchias engendra Manassé ; et… David Martin
    Et Ezéchias engendra Manassé ; et Manassé engendra Amon ; et Amon engendra Josias ; Et Josias… Matthieu 1:10 (David Martin)
  • Matthieu 1:10 Ézéchias fut père de Manassé…. Osterwald 1996
    Ézéchias fut père de Manassé. Manassé fut père d’Amon. Amon fut père de Josias. Josias fut… Matthieu 1:10 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:10 Ezéchias engendra Manassé ;… Chanoine Crampon
    Ezéchias engendra Manassé ; Manassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;… Matthieu 1:10 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:10 Ezéchias engendra Manassé ;… Lemaistre de Sacy
    Ezéchias engendra Manassé ; Mariassé engendra Amon ; Amon engendra Josias ;… Matthieu 1:10 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:11 Josias engendra Jéchonias et ses… Louis Segond 1910
    Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. Après la… Matthieu 1:11 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:11 Josias engendra Jéconias et ses… Nouvelle Édition de Genève
    Josias engendra Jéconias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. Après la… Matthieu 1:11 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:11 Josias eut pour descendants Jéconias et… Segond 21
    Josias eut pour descendants Jéconias et ses frères, à l’époque de la déportation à… Matthieu 1:11 (Segond 21)
  • Matthieu 1:11 À l’époque de la déportation à… Bible du Semeur
    À l’époque de la déportation à Babylone, Josias eut pour descendant Yékonia et ses frères…. Matthieu 1:11 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 11 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:11 et Josias engendra Jéchonias et ses… John Nelson Darby
    et Josias engendra Jéchonias et ses frères, lors de la transportation de Babylone ; et après la… Matthieu 1:11 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:11 Et Josias engendra Jakim ; et Jakim… David Martin
    Et Josias engendra Jakim ; et Jakim engendra Jéchonias, et ses frères, vers le temps qu’ils… Matthieu 1:11 (David Martin)
  • Matthieu 1:11 Josias fut père de Joakim. Joakim fut… Osterwald 1996
    Josias fut père de Joakim. Joakim fut père de Jéchonias et de ses frères, vers le temps de la… Matthieu 1:11 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:11 Josias engendra Jéchonias et ses… Chanoine Crampon
    Josias engendra Jéchonias et ses frères, au temps de la déportation à Babylone. Et après la… Matthieu 1:11 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:11 Josias engendra Jéchonias et ses… Lemaistre de Sacy
    Josias engendra Jéchonias et ses frères, vers le temps où les Juifs furent transportés à… Matthieu 1:11 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:12 Après la déportation à Babylone,… Louis Segond 1910
    Après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra Zorobabel ;… Matthieu 1:12 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:12 Après la déportation à Babylone,… Nouvelle Édition de Genève
    Après la déportation à Babylone, Jéconias engendra Salathiel ; Salathiel engendra… Matthieu 1:12 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:12 Après la déportation à Babylone,… Segond 21
    Après la déportation à Babylone, Jéconias eut pour fils Shealthiel ; Shealthiel eut Zorobabel ;… Matthieu 1:12 (Segond 21)
  • Matthieu 1:12 Après la déportation à Babylone,… Bible du Semeur
    Après la déportation à Babylone, Yékonia eut pour descendant Chéaltiel. Chéaltiel eut pour… Matthieu 1:12 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 12 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:12 et après la transportation de Babylone,… John Nelson Darby
    et après la transportation de Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; et Salathiel engendra… Matthieu 1:12 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:12 Et après qu’ils eurent été… David Martin
    Et après qu’ils eurent été transportés en Babylone, Jéchonias engendra Salathiël ; et… Matthieu 1:12 (David Martin)
  • Matthieu 1:12 Et après la captivité de Babylone,… Osterwald 1996
    Et après la captivité de Babylone, Jéchonias fut père de Salathiel. Salathiel fut père de… Matthieu 1:12 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:12 Et après la déportation à Babylone,… Chanoine Crampon
    Et après la déportation à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel engendra… Matthieu 1:12 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:12 Et depuis qu’ils furent transportés… Lemaistre de Sacy
    Et depuis qu’ils furent transportés à Babylone, Jéchonias engendra Salathiel ; Salathiel… Matthieu 1:12 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud… Louis Segond 1910
    Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Éliakim ; Éliakim engendra Azor ; Azor engendra Sadok ;… Matthieu 1:13 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud… Nouvelle Édition de Genève
    Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Eliakim ; Eliakim engendra Azor ; Azor… Matthieu 1:13 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:13 Zorobabel eut pour fils Abiud ; Abiud… Segond 21
    Zorobabel eut pour fils Abiud ; Abiud eut Éliakim ; Éliakim eut Azor ; Azor eut pour fils Sadok ;… Matthieu 1:13 (Segond 21)
  • Matthieu 1:13 Zorobabel eut pour descendant Abioud…. Bible du Semeur
    Zorobabel eut pour descendant Abioud. Abioud eut pour descendant Éliaqim. Éliaqim eut pour… Matthieu 1:13 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 13 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:13 et Zorobabel engendra Abiub ; et Abiub… John Nelson Darby
    et Zorobabel engendra Abiub ; et Abiub engendra Éliakim ; et Éliakim engendra Azor ; et Azor… Matthieu 1:13 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:13 Et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud… David Martin
    Et Zorobabel engendra Abiud ; et Abiud engendra Eliakim ; et Eliakim engendra Azor ; Et Azor… Matthieu 1:13 (David Martin)
  • Matthieu 1:13 Zorobabel fut père d’Abiud. Abiud fut… Osterwald 1996
    Zorobabel fut père d’Abiud. Abiud fut père d’Éliakim. Éliakim fut père d’Azor. Azor fut… Matthieu 1:13 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud… Chanoine Crampon
    Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Eliacim ; Eliacim engendra Azor ; Azor… Matthieu 1:13 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:13 Zorobabel engendra Abiud ; Abiud… Lemaistre de Sacy
    Zorobabel engendra Abiud ; Abiud engendra Eliacim ; Eliacim engendra Azor ; Azor… Matthieu 1:13 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:14 Azor engendra Sadok ; Sadok engendra… Louis Segond 1910
    Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Éliud ; Éliud engendra éléazar ;… Matthieu 1:14 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:14 Azor engendra Sadok ; Sadok… Nouvelle Édition de Genève
    Azor engendra Sadok ; Sadok engendra Achim ; Achim engendra Eliud ; Eliud… Matthieu 1:14 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:14 Azor eut pour fils Sadok ; Sadok eut… Segond 21
    Azor eut pour fils Sadok ; Sadok eut Achim ; Achim eut Éliud ; Eliud eut pour fils Eléazar ;… Matthieu 1:14 (Segond 21)
  • Matthieu 1:14 Azor eut pour descendant Sadoq. Sadoq… Bible du Semeur
    Azor eut pour descendant Sadoq. Sadoq eut pour descendant Ahim. Ahim eut pour descendant Élioud…. Matthieu 1:14 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 14 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:14 et Azor engendra Sadok ; et Sadok… John Nelson Darby
    et Azor engendra Sadok ; et Sadok engendra Achim ; et Achim engendra Éliud ; et Éliud engendra… Matthieu 1:14 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:14 Et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc… David Martin
    Et Azor engendra Sadoc ; et Sadoc engendra Achim ; et Achim engendra Eliud ; Et Eliud engendra… Matthieu 1:14 (David Martin)
  • Matthieu 1:14 Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père… Osterwald 1996
    Azor fut père de Sadoc. Sadoc fut père d’Achim. Achim fut père d’Éliud. Éliud fut père… Matthieu 1:14 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:14 Azor engendra Sadoc ; Sadoc… Chanoine Crampon
    Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Eliud ; Eliud… Matthieu 1:14 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:14 Azor engendra Sadoc ; Sadoc… Lemaistre de Sacy
    Azor engendra Sadoc ; Sadoc engendra Achim ; Achim engendra Éliud ; Éliud… Matthieu 1:14 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:15 Éliud engendra éléazar ; éléazar… Louis Segond 1910
    Éliud engendra éléazar ; éléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ; Jacob engendra… Matthieu 1:15 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:15 Eliud engendra Eléazar ; Eléazar… Nouvelle Édition de Genève
    Eliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Matthan ; Matthan engendra Jacob ;… Matthieu 1:15 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:15 Eliud eut pour fils Eléazar ; Eléazar… Segond 21
    Eliud eut pour fils Eléazar ; Eléazar eut Matthan ; Matthan eut Jacob ; Jacob eut pour fils… Matthieu 1:15 (Segond 21)
  • Matthieu 1:15 Élioud eut pour descendant Éléazar…. Bible du Semeur
    Élioud eut pour descendant Éléazar. Éléazar eut pour descendant Matthan. Matthan eut pour… Matthieu 1:15 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 15 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:15 et Éliud engendra Éléazar ; et… John Nelson Darby
    et Éliud engendra Éléazar ; et Éléazar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ; et Jacob… Matthieu 1:15 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:15 Et Eliud engendra Eléazar ; et Eléazar… David Martin
    Et Eliud engendra Eléazar ; et Eléazar engendra Matthan ; et Matthan engendra Jacob ; Et Jacob… Matthieu 1:15 (David Martin)
  • Matthieu 1:15 Éliud fut père d’Éléazar…. Osterwald 1996
    Éliud fut père d’Éléazar. Éléazar fut père de Matthan. Matthan fut père de Jacob ; Et… Matthieu 1:15 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:15 Eliud engendra Eléazar ; Eléazar… Chanoine Crampon
    Eliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Mathan ; Mathan engendra Jacob ; Et… Matthieu 1:15 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:15 Éliud engendra Eléazar ;… Lemaistre de Sacy
    Éliud engendra Eléazar ; Eléazar engendra Mathan ; Mathan engendra Jacob ; et… Matthieu 1:15 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:16 Jacob engendra Joseph, l’époux de… Louis Segond 1910
    Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. Il… Matthieu 1:16 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:16 Jacob engendra Joseph, l’époux de… Nouvelle Édition de Genève
    Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ. Il… Matthieu 1:16 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:16 Jacob eut pour fils Joseph, l’époux… Segond 21
    Jacob eut pour fils Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle le… Matthieu 1:16 (Segond 21)
  • Matthieu 1:16 Jacob eut pour descendant Joseph,… Bible du Semeur
    Jacob eut pour descendant Joseph, l’époux de Marie laquelle donna naissance à Jésus, appelé… Matthieu 1:16 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 16 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:16 et Jacob engendra Joseph, le mari de… John Nelson Darby
    et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ…. Matthieu 1:16 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:16 Et Jacob engendra Joseph, le mari de… David Martin
    Et Jacob engendra Joseph, le mari de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ…. Matthieu 1:16 (David Martin)
  • Matthieu 1:16 Et Jacob fut père de Joseph, l’époux… Osterwald 1996
    Et Jacob fut père de Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né JÉSUS, appelé CHRIST…. Matthieu 1:16 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:16 Et Jacob engendra Joseph, l’époux de… Chanoine Crampon
    Et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qu’on appelle Christ…. Matthieu 1:16 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:16 et Jacob engendra Joseph, l’époux de… Lemaistre de Sacy
    et Jacob engendra Joseph, l’époux de Marie, de laquelle est né Jésus, qui est appelé Christ…. Matthieu 1:16 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:17 Il y a donc en tout quatorze… Louis Segond 1910
    Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations… Matthieu 1:17 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:17 Il y a donc en tout quatorze… Nouvelle Édition de Genève
    Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations… Matthieu 1:17 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:17 Il y a donc en tout 14 générations… Segond 21
    Il y a donc en tout 14 générations depuis Abraham jusqu’à David, 14 générations depuis David… Matthieu 1:17 (Segond 21)
  • Matthieu 1:17 Il y eut donc en tout quatorze… Bible du Semeur
    Il y eut donc en tout quatorze générations d’Abraham à David, quatorze de David jusqu’à la… Matthieu 1:17 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 17 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:17 Toutes les générations, depuis Abraham… John Nelson Darby
    Toutes les générations, depuis Abraham jusqu’à David, sont donc quatorze générations ; et… Matthieu 1:17 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:17 Ainsi toutes les générations depuis… David Martin
    Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David, sont quatorze générations ; et… Matthieu 1:17 (David Martin)
  • Matthieu 1:17 Ainsi toutes les générations depuis… Osterwald 1996
    Ainsi toutes les générations depuis Abraham jusqu’à David sont en tout quatorze générations… Matthieu 1:17 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:17 Il y a donc en tout quatorze… Chanoine Crampon
    Il y a donc en tout quatorze générations depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations… Matthieu 1:17 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:17 Il y a donc en tout, depuis Abraham… Lemaistre de Sacy
    Il y a donc en tout, depuis Abraham jusqu’à David, quatorze générations ; depuis David… Matthieu 1:17 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:18 Voici de quelle manière arriva la… Louis Segond 1910
    Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été… Matthieu 1:18 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:18 Voici de quelle manière arriva la… Nouvelle Édition de Genève
    Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, ayant été… Matthieu 1:18 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:18 Voici de quelle manière arriva la… Segond 21
    Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus-Christ. Marie, sa mère, était fiancée à… Matthieu 1:18 (Segond 21)
  • Matthieu 1:18 Voici dans quelles circonstances… Bible du Semeur
    Voici dans quelles circonstances Jésus-Christ vint au monde : Marie, sa mère, était liée par… Matthieu 1:18 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 18 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:18 Or la naissance de Jésus Christ arriva… John Nelson Darby
    Or la naissance de Jésus Christ arriva ainsi : sa mère, Marie, étant fiancée à Joseph, avant… Matthieu 1:18 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:18 Or la naissance de Jésus-Christ arriva… David Martin
    Or la naissance de Jésus-Christ arriva en cette manière. Comme Marie sa mère eut été fiancée… Matthieu 1:18 (David Martin)
  • Matthieu 1:18 Or, la naissance de Jésus-Christ arriva… Osterwald 1996
    Or, la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi : Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph,… Matthieu 1:18 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:18 Or la naissance de Jésus-Christ arriva… Chanoine Crampon
    Or la naissance de Jésus-Christ arriva ainsi. Marie, sa mère, étant fiancée à Joseph, il se… Matthieu 1:18 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:18 Quant à la naissance de Jésus… Lemaistre de Sacy
    Quant à la naissance de Jésus -Christ, elle arriva de cette sorte : Marie, sa mère, ayant… Matthieu 1:18 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:19 Joseph, son époux, qui était un homme… Louis Segond 1910
    Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de… Matthieu 1:19 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:19 Joseph, son époux, qui était un homme… Nouvelle Édition de Genève
    Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas la diffamer, se proposa de… Matthieu 1:19 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:19 Joseph, son fiancé, qui était un homme… Segond 21
    Joseph, son fiancé, qui était un homme juste et qui ne voulait pas l’exposer au déshonneur, se… Matthieu 1:19 (Segond 21)
  • Matthieu 1:19 Joseph, son futur mari, était un homme… Bible du Semeur
    Joseph, son futur mari, était un homme bon et droit. Il ne voulait pas la livrer au déshonneur…. Matthieu 1:19 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 19 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:19 Joseph, son mari, étant juste, et ne… John Nelson Darby
    Joseph, son mari, étant juste, et ne voulant pas faire d’elle un exemple, se proposa de la… Matthieu 1:19 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:19 Et Joseph son mari, parce qu’il était… David Martin
    Et Joseph son mari, parce qu’il était juste, et qu’il ne la voulait point diffamer, la voulut… Matthieu 1:19 (David Martin)
  • Matthieu 1:19 Alors Joseph, son époux, étant un… Osterwald 1996
    Alors Joseph, son époux, étant un homme de bien, et ne voulant pas la diffamer, voulut la… Matthieu 1:19 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:19 Joseph, son mari, qui était un homme… Chanoine Crampon
    Joseph, son mari, qui était un homme juste, ne voulant pas la diffamer, résolut de la renvoyer… Matthieu 1:19 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:19 Or Joseph, son mari, étant juste, et ne… Lemaistre de Sacy
    Or Joseph, son mari, étant juste, et ne voulant pas la déshonorer, résolut de la renvoyer… Matthieu 1:19 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:20 Comme il y pensait, voici, un ange du… Louis Segond 1910
    Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de… Matthieu 1:20 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:20 Comme il y pensait, voici, un ange du… Nouvelle Édition de Genève
    Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de… Matthieu 1:20 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:20 Comme il y pensait, un ange du Seigneur… Segond 21
    Comme il y pensait, un ange du Seigneur lui apparut dans un rêve et dit : « Joseph,… Matthieu 1:20 (Segond 21)
  • Matthieu 1:20 Il réfléchissait à ce projet quand un… Bible du Semeur
    Il réfléchissait à ce projet quand un ange du Seigneur lui apparut en rêve et lui dit : -… Matthieu 1:20 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 20 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:20 Mais comme il méditait sur ces choses,… John Nelson Darby
    Mais comme il méditait sur ces choses, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, disant :… Matthieu 1:20 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:20 Mais comme il pensait à ces choses,… David Martin
    Mais comme il pensait à ces choses, voici, l’Ange du Seigneur lui apparut dans un songe, et lui… Matthieu 1:20 (David Martin)
  • Matthieu 1:20 Mais comme il y pensait, voici, un ange… Osterwald 1996
    Mais comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui dit : Joseph, fils… Matthieu 1:20 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:20 Comme il était dans cette pensée,… Chanoine Crampon
    Comme il était dans cette pensée, voici qu’un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui… Matthieu 1:20 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:20 Mais lorsqu’il était dans cette… Lemaistre de Sacy
    Mais lorsqu’il était dans cette pensée, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et lui… Matthieu 1:20 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:21 elle enfantera un fils, et tu lui… Louis Segond 1910
    elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son peuple de… Matthieu 1:21 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:21 elle enfantera un fils, et tu lui… Nouvelle Édition de Genève
    elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; c’est lui qui sauvera son… Matthieu 1:21 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:21 Elle mettra au monde un fils et tu lui… Segond 21
    Elle mettra au monde un fils et tu lui donneras le nom de Jésuscar c’est lui qui sauvera son… Matthieu 1:21 (Segond 21)
  • Matthieu 1:21 Elle donnera naissance à un fils, tu… Bible du Semeur
    Elle donnera naissance à un fils, tu l’appelleras Jésus. C’est lui, en effet, qui sauvera son… Matthieu 1:21 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 21 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:21 et elle enfantera un fils, et tu… John Nelson Darby
    et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple… Matthieu 1:21 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:21 Et elle enfantera un fils, et tu… David Martin
    Et elle enfantera un fils, et tu appelleras son nom Jésus ; car il sauvera son peuple de leurs… Matthieu 1:21 (David Martin)
  • Matthieu 1:21 Et elle enfantera un fils, et tu lui… Osterwald 1996
    Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de JÉSUS (Sauveur) ; car c’est lui qui… Matthieu 1:21 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:21 Et elle enfantera un fils, et tu lui… Chanoine Crampon
    Et elle enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jésus ; car il sauvera son peuple de… Matthieu 1:21 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:21 et elle enfantera un fils, à qui vous… Lemaistre de Sacy
    et elle enfantera un fils, à qui vous donnerez le nom de Jésus, c’est-à-dire, Sauveur… Matthieu 1:21 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:22 Tout cela arriva afin que s’accomplît… Louis Segond 1910
    Tout cela arriva afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète :… Matthieu 1:22 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:22 Tout cela arriva afin que… Nouvelle Édition de Genève
    Tout cela arriva afin que s’accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le… Matthieu 1:22 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:22 Tout cela arriva afin que… Segond 21
    Tout cela arriva afin que s’accomplisse ce que le Seigneur avait annoncé par le prophète : La… Matthieu 1:22 (Segond 21)
  • Matthieu 1:22 Tout cela arriva pour que… Bible du Semeur
    Tout cela arriva pour que s’accomplisse cette parole du Seigneur transmise par le prophète :… Matthieu 1:22 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 22 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:22 Or tout cela arriva, afin que fût… John Nelson Darby
    Or tout cela arriva, afin que fût accompli ce que le Seigneur a dit par le prophète, disant :… Matthieu 1:22 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:22 Or tout ceci est arrivé afin que fût… David Martin
    Or tout ceci est arrivé afin que fût accompli ce dont le Seigneur avait parlé par le Prophète,… Matthieu 1:22 (David Martin)
  • Matthieu 1:22 Or, tout cela arriva, afin que… Osterwald 1996
    Or, tout cela arriva, afin que s’accomplît ce que le Seigneur avait dit en ces termes par le… Matthieu 1:22 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:22 Or tout cela arriva afin que fût… Chanoine Crampon
    Or tout cela arriva afin que fût accompli ce qu’avait dit le Seigneur par le prophète :… Matthieu 1:22 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:22 Or tout cela se fit pour accomplir ce… Lemaistre de Sacy
    Or tout cela se fit pour accomplir ce que le Seigneur avait dit par le prophète, en ces… Matthieu 1:22 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte, elle… Louis Segond 1910
    Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce… Matthieu 1:23 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte, elle… Nouvelle Édition de Genève
    Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, Et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce… Matthieu 1:23 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:23 La vierge sera enceinte, elle mettra au… Segond 21
    La vierge sera enceinte, elle mettra au monde un fils et on l’appellera Emmanuel, ce qui signifie… Matthieu 1:23 (Segond 21)
  • Matthieu 1:23 Voici, la jeune fille vierge sera… Bible du Semeur
    Voici, la jeune fille vierge sera enceinte. Et elle enfantera un fils que l’on appellera… Matthieu 1:23 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 23 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte et… John Nelson Darby
    Voici, la vierge sera enceinte et enfantera un fils, et on appellera son nom Emmanuel, ce qui,… Matthieu 1:23 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:23 Voici, la Vierge sera enceinte, et elle… David Martin
    Voici, la Vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils ; et on appellera son nom Emmanuël, ce… Matthieu 1:23 (David Martin)
  • Matthieu 1:23 Voici, la vierge sera enceinte, et elle… Osterwald 1996
    Voici, la vierge sera enceinte, et elle enfantera un fils, et on le nommera EMMANUEL, ce qui… Matthieu 1:23 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:23 « Voici que la Vierge concevra et… Chanoine Crampon
    « Voici que la Vierge concevra et enfantera un fils ; et on le nommera… Matthieu 1:23 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:23 Une vierge concevra, et elle enfantera… Lemaistre de Sacy
    Une vierge concevra, et elle enfantera un fils, à qui on donnera le nom d’Emmanuel,… Matthieu 1:23 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:24 Joseph s’étant réveillé fit ce que… Louis Segond 1910
    Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa… Matthieu 1:24 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:24 Joseph s’étant réveillé fit ce que… Nouvelle Édition de Genève
    Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa… Matthieu 1:24 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:24 À son réveil, Joseph fit ce que… Segond 21
    À son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné et il prit sa femme chez… Matthieu 1:24 (Segond 21)
  • Matthieu 1:24 À son réveil, Joseph fit ce que… Bible du Semeur
    À son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé : il prit sa fiancée… Matthieu 1:24 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 24 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:24 Or Joseph, étant réveillé de son… John Nelson Darby
    Or Joseph, étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du Seigneur le lui avait ordonné,… Matthieu 1:24 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:24 Joseph étant donc réveillé de son… David Martin
    Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l’Ange du Seigneur lui avait commandé,… Matthieu 1:24 (David Martin)
  • Matthieu 1:24 Quand Joseph fut réveillé de son… Osterwald 1996
    Quand Joseph fut réveillé de son sommeil, il fit comme l’ange du Seigneur lui avait commandé,… Matthieu 1:24 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:24 Réveillé de son sommeil, Joseph fit ce… Chanoine Crampon
    Réveillé de son sommeil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé : il… Matthieu 1:24 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:24 Joseph s’étant donc éveillé, fit ce… Lemaistre de Sacy
    Joseph s’étant donc éveillé, fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit sa… Matthieu 1:24 (Lemaistre de Sacy)
  • Matthieu 1:25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce… Louis Segond 1910
    Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté un fils, auquel il donna le nom de… Matthieu 1:25 (Louis Segond 1910)
  • Matthieu 1:25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce… Nouvelle Édition de Genève
    Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle ait enfanté un fils, auquel il donna le nom de… Matthieu 1:25 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Matthieu 1:25 mais il n’eut pas de relations… Segond 21
    mais il n’eut pas de relations conjugales avec elle jusqu’à ce qu’elle ait mis au monde un… Matthieu 1:25 (Segond 21)
  • Matthieu 1:25 Mais il n’eut pas de relations… Bible du Semeur
    Mais il n’eut pas de relations conjugales avec elle avant qu’elle ait mis au monde un fils,… Matthieu 1:25 (Bible du Semeur)
  • Matthieu 1 verset 25 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Matthieu 1:25 et il ne la connut point jusqu’à ce… John Nelson Darby
    et il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né ; et il appela… Matthieu 1:25 (John Nelson Darby)
  • Matthieu 1:25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce… David Martin
    Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né ; et il… Matthieu 1:25 (David Martin)
  • Matthieu 1:25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce… Osterwald 1996
    Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle eût enfanté son fils premier-né, et il lui… Matthieu 1:25 (Osterwald 1996)
  • Matthieu 1:25 Mais il ne la connut point jusqu’à ce… Chanoine Crampon
    Mais il ne la connut point jusqu’à ce qu’elle enfantât son fils premier-né, à qui il donna… Matthieu 1:25 (Chanoine Crampon)
  • Matthieu 1:25 Et il ne l’avait point connue quand… Lemaistre de Sacy
    Et il ne l’avait point connue quand elle enfanta son fils premier-né, à qui il donna le nom de… Matthieu 1:25 (Lemaistre de Sacy)
  • Bible interlinéaire Louis Segond 1910 & Segond 21 – Matthieu 3
    La Bible interlinéaire vous permet de lire deux versions de la Bible simultanément. En faisant un clic sur le numéro du verset vous serez envoyé vers le comparateur de versions de Bible.audio.
  • Bible interlinéaire Louis Segond 1910 & Segond 21 – Matthieu 1
    La Bible interlinéaire vous permet de lire deux versions de la Bible simultanément. En faisant un clic sur le numéro du verset vous serez envoyé vers le comparateur de versions de Bible.audio.
  • Jean 3:14 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 3.14 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 3:15 afin que quiconque croit en lui ait la… Louis Segond 1910
    afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle. Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a… Jean 3:15 (Louis Segond 1910)
  • Jean 3:15 afin que quiconque croit en lui ait la… Nouvelle Édition de Genève
    afin que quiconque croit en lui ait la vie éternelle. Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a… Jean 3:15 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Jean 3:15 afin que quiconque croit en lui [ne… Segond 21
    afin que quiconque croit en lui [ne périsse pas mais qu’il] ait la vie éternelle. En effet,… Jean 3:15 (Segond 21)
  • Jean 3:15 pour que tous ceux qui placent leur… Bible du Semeur
    pour que tous ceux qui placent leur confiance en lui aient la vie éternelle. Oui, Dieu a tant… Jean 3:15 (Bible du Semeur)
  • Jean 3 verset 15 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Jean 3:15 afin que quiconque croit en lui ne… John Nelson Darby
    afin que quiconque croit en lui ne périsse pas, mais qu’il ait la vie éternelle. Dieu a tant… Jean 3:15 (John Nelson Darby)
  • Jean 3:15 Afin que quiconque croit en lui ne… David Martin
    Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle, Car Dieu a… Jean 3:15 (David Martin)
  • Jean 3:15 Afin que quiconque croit en lui ne… Osterwald 1996
    Afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. Car Dieu a… Jean 3:15 (Osterwald 1996)
  • Jean 3:15 Afin que tout homme qui croit en lui [ne… Chanoine Crampon
    Afin que tout homme qui croit en lui [ne périsse point, mais qu’il] ait la vie éternelle. En… Jean 3:15 (Chanoine Crampon)
  • Jean 3:15 afin que tout homme qui croit en lui, ne… Lemaistre de Sacy
    afin que tout homme qui croit en lui, ne périsse point, mais qu’il ait la vie éternelle. Car… Jean 3:15 (Lemaistre de Sacy)
  • Jean 3:18 – Comparateur des versions de la Bible
    Jean 3.18 dans ces versions de la Bible : Louis Segond 1910, Louis Segond + Strongs, Louis Segond + Dictionnaire, Louis Segond + Atlas, Nouvelle Bible Segond, Segond 21, Nouvelle édition de Genève, Segond 1978 dite « à la Colombe », Bible Annotée, Semeur, SBL Greek New Testament, Traduction œcuménique de la Bible, Bible de Jérusalem, Biblia Hebraica Stuttgartensia, André Chouraqui, Auguste Crampon, Darby, David Martin, Osterwald, Lemaîtstre de Sacy,
  • Jean 3:17 Dieu, en effet, n’a pas envoyé son… Louis Segond 1910
    Dieu, en effet, n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu’il juge le monde, mais pour que… Jean 3:17 (Louis Segond 1910)
  • Jean 3:17 Dieu, en effet, n’a pas envoyé son… Nouvelle Édition de Genève
    Dieu, en effet, n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour qu’il juge le monde, mais pour que… Jean 3:17 (Nouvelle Édition de Genève)
  • Jean 3:17 Dieu, en effet, n’a pas envoyé son… Segond 21
    Dieu, en effet, n’a pas envoyé son Fils dans le monde pour juger le monde, mais pour que le… Jean 3:17 (Segond 21)
  • Jean 3:17 En effet, Dieu a envoyé son Fils dans… Bible du Semeur
    En effet, Dieu a envoyé son Fils dans le monde non pas pour condamner le monde, mais pour qu’il… Jean 3:17 (Bible du Semeur)
  • Jean 3 verset 17 Bible annotée
    Les commentaires verset par verset de la Bible Annotée (ou Bible de Neuchâtel) permettent aux croyants d’avoir une compréhension plus poussée des Saintes Écritures.
  • Jean 3:17 Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans… John Nelson Darby
    Car Dieu n’a pas envoyé son Fils dans le monde afin qu’il jugeât le monde, mais afin que le… Jean 3:17 (John Nelson Darby)
  • Jean 3:17 Car Dieu n’a point envoyé son Fils au… David Martin
    Car Dieu n’a point envoyé son Fils au monde pour condamner le monde, mais afin que le monde soit… Jean 3:17 (David Martin)

Ce message vous a fait du bien ? Soutenez la chaîne Chrétiens TV à partir de 5 euros par mois

Chrétiens TV

Les commentaires sont fermés.

 
        
                    
     

LES ARTICLES LES PLUS LUS